La maĂźtrise du vocabulaire anglais des factures est cruciale dans le monde d’aujourd’hui. Que vous soyez un entrepreneur, un consommateur averti ou un comptable, comprendre ces termes est essentiel pour des transactions sans accroc. Dans cet article, je vous propose un glossaire complet des mots de la facturation en anglais, avec des dĂ©finitions en anglais, des exemples d’utilisation et des explications en français.
De Balance (Solde) Ă Voucher (Bon de rĂ©duction), vous allez connaĂźtre tout ce qu’il y a Ă savoir sur le vocabulaire anglais des factures. Et on terminera par un exercice pour tester vos connaissances !
Vocabulaire de la facturation en anglais
Balance
Meaning: The amount of money remaining in an account or the difference between credits and debits.
Example: The balance in your bank account is $1,000.
En français : Le solde : le montant d’argent restant sur un compte ou la diffĂ©rence entre les crĂ©dits et les dĂ©bits.
Bill
Meaning: A statement of charges for goods or services, often requesting payment.
Example: I received the electricity bill today, and it’s due next week.
En français : La facture : un relevé des frais pour des biens ou des services, demandant souvent un paiement.
Bill to
Meaning: The recipient or entity to whom a bill is addressed.
Example: Please provide the name and address for the bill to section.
En français : Ă facturer Ă : le destinataire ou l’entitĂ© Ă qui une facture est adressĂ©e.
Cashless
Meaning: A payment or transaction method that does not involve physical money, typically electronic or digital.
Example: Many people prefer cashless payments using mobile apps.
En français : Sans argent liquide : une mĂ©thode de paiement ou de transaction qui n’implique pas d’argent physique, gĂ©nĂ©ralement Ă©lectronique ou numĂ©rique.
Charge
Meaning: To ask for payment for goods or services provided.
Example: The restaurant will charge your credit card for the meal.
En français : Facturer : demander un paiement pour des biens ou des services fournis.
Check
Meaning: A written order to a bank to pay a specified sum of money from the drawer’s account.
Example: I’ll write you a check for the rent.
En français : ChĂšque : un ordre Ă©crit Ă une banque de payer une somme spĂ©cifiĂ©e d’argent du compte du tireur.
Chit
Meaning: A small note often indicating a payment made.
Example: Don’t forget to keep the chit after paying for parking.
En français : Un mot : une petite note indiquant souvent un paiement effectué.
Counterfoil
Meaning: A part of a check or receipt that is kept as a record when the main part is removed.
Example: Tear off the counterfoil of the ticket and keep it for your records.
En français : Souche : une partie d’un chĂšque ou d’un reçu qui est conservĂ©e comme trace lorsque la partie principale est retirĂ©e.
Coupon
Meaning: A voucher that entitles the holder to a discount or special offer.
Example: I used a coupon to get 20% off my purchase.
En français : Coupon : un bon qui donne droit à une réduction ou à une offre spéciale.
Credit note
Meaning: A document issued by a seller to a buyer, indicating that a refund or credit is due for returned goods or overpayment.
Example: The store provided a credit note when I returned the defective item.
En français : Note de crĂ©dit / Avoir : un document Ă©mis par un vendeur Ă un acheteur, indiquant qu’un remboursement ou un crĂ©dit est dĂ» pour des marchandises retournĂ©es ou un paiement en trop.
Due date
Meaning: The date by which a payment must be made.
Example: The due date for the utility bill is the 15th of every month.
En français : Date d’Ă©chĂ©ance : la date Ă laquelle un paiement doit ĂȘtre effectuĂ©.
Final demand
Meaning: A notice sent to request payment for an outstanding debt, often as a last reminder.
Example: If you don’t pay your outstanding balance, you’ll receive a final demand letter.
En français : DerniĂšre relance : un avis envoyĂ© pour demander le paiement d’une dette impayĂ©e, souvent en tant que dernier rappel.
Gift receipt
Meaning: A receipt provided when a gift is purchased, allowing the recipient to exchange the item if necessary.
Example: I included a gift receipt in case they want to return the sweater.
En français : Reçu de cadeau : un reçu fourni lors de l’achat d’un cadeau, permettant au destinataire d’Ă©changer l’article si nĂ©cessaire.
Invoice
Meaning: An itemized statement of goods or services provided, with a request for payment.
Example: The company sent us an invoice for the consulting services.
En français : Facture : un relevé détaillé des biens ou des services fournis, avec une demande de paiement.
Item description
Meaning: A brief explanation or listing of a product or service on an invoice.
Example: Please provide a clear item description for each line on the invoice.
En français : Description de l’article : une brĂšve explication ou liste d’un produit ou d’un service sur une facture.
Letter of credit
Meaning: A financial document issued by a bank, guaranteeing payment to a seller on behalf of a buyer.
Example: The international trade deal included a letter of credit to secure the payment.
En français : Lettre de crĂ©dit : un document financier Ă©mis par une banque, garantissant le paiement Ă un vendeur au nom d’un acheteur.
Line total
Meaning: The total amount for a specific line item or group of items on an invoice.
Example: The line total for the products is $500.
En français : Total de la ligne : le montant total pour un Ă©lĂ©ment spĂ©cifique ou un groupe d’articles sur une facture.
Mischarge
Meaning: An incorrect or accidental charge on an invoice.
Example: We need to rectify the mischarge on the customer’s invoice.
En français : Erreur de facturation : une charge incorrecte ou accidentelle sur une facture.
Order
Meaning: A request for goods or services, typically made by a customer to a supplier.
Example: I placed an order for office supplies with the supplier.
En français : Commande : une demande de biens ou de services, généralement faite par un client à un fournisseur.
Payment methods accepted
Meaning: The various forms of payment that a business or seller is willing to accept.
Example: The online store accepts payment methods such as credit cards, PayPal and Bitcoin.
En français : Modes de paiement acceptĂ©s : les diffĂ©rentes formes de paiement qu’une entreprise ou un vendeur est prĂȘt Ă accepter.
Payment terms
Meaning: The agreed-upon conditions for payment, including due dates and any applicable discounts.
Example: The payment terms for this contract are net 30 days.
En français : ModalitĂ©s de paiement : les conditions convenues pour le paiement, y compris les dates d’Ă©chĂ©ance et les Ă©ventuelles remises.
Pro-forma invoice
Meaning: A preliminary invoice issued to a buyer before goods are delivered or services are provided.
Example: The pro-forma invoice provides an estimate of the total cost.
En français : Facture pro forma : une facture préliminaire émise à un acheteur avant la livraison des marchandises ou la fourniture des services.
Purchase order number
Meaning: A unique identifier assigned to a specific purchase order for tracking and reference.
Example: Please include the purchase order number in all correspondence.
En français : NumĂ©ro du bon de commande d’achat : identifiant unique attribuĂ© Ă une commande spĂ©cifique Ă des fins de suivi et de contrĂŽle.
Quantity
Meaning: The number of items or units purchased or sold.
Example: We need to order a larger quantity of raw materials for production.
En français : QuantitĂ© : le nombre d’articles ou d’unitĂ©s achetĂ©s ou vendus.
Receipt
Meaning: A written acknowledgment of payment for goods or services.
Example: Please provide a receipt for the purchase of the new computer.
En français : Reçu : une reconnaissance écrite du paiement pour des biens ou des services.
Payable to
Meaning: The payee’s name for a check.
Example: Please make the check Payable to ‘ABC Corporation’ for the invoice amount.
En français : Ă l’ordre de : le nom du bĂ©nĂ©ficiaire pour un chĂšque.
Sales slip (USA)
Meaning: A receipt given to a customer as proof of purchase.
Example: Keep the sales slip in case you need to return the product.
En français : Reçu : un reçu remis Ă un client comme preuve d’achat.
Ship to / Delivery address
Meaning: The address to which goods should be delivered.
Example: Please confirm the correct ship-to address for the order.
En français : Adresse de livraison : l’adresse Ă laquelle les marchandises doivent ĂȘtre livrĂ©es.
Shipping and handling costs
Meaning: The charges associated with the transportation and management of goods during delivery.
Example: Shipping and handling costs are not included in the item price.
En français : Frais d’expĂ©dition et de manutention : les frais associĂ©s au transport et Ă la gestion des marchandises lors de la livraison.
Store credit
Meaning: A credit or balance that can be used as payment in a specific store.
Example: You can use your store credit to purchase items at our store.
En français : CrĂ©dit en magasin : un crĂ©dit ou un solde pouvant ĂȘtre utilisĂ© comme paiement dans un magasin spĂ©cifique.
Subtotal
Meaning: The total cost of selected items before taxes or additional charges.
Example: The subtotal for the items in your shopping cart is $75.
En français : Sous-total : le coût total des articles sélectionnés avant les taxes ou les frais supplémentaires.
Tax / VAT
Meaning: A percentage-based charge added to the cost of goods or services as a form of taxation.
Example: The tax rate on this product is 10%.
En français : Taxe / TVA : une somme basĂ©e sur un pourcentage ajoutĂ© au coĂ»t des biens ou des services en tant que forme d’imposition.
Ticket
Meaning: A small piece of paper or card provided to an individual, typically as proof of payment for an event, trip, or activity.
Example: Don’t forget to print your ticket for the concert.
En français : Billet : un petit morceau de papier ou une carte remis à une personne, généralement comme preuve de paiement pour un événement, un voyage ou une activité.
Ticketless
Meaning: An electronic or digital form of admission or proof of purchase that doesn’t involve a physical ticket.
Example: The event uses a ticketless entry system through a mobile app.
En français : Sans billet : une forme Ă©lectronique ou numĂ©rique d’admission ou de preuve d’achat qui ne nĂ©cessite pas de billet physique.
Till roll
Meaning: A roll of paper used in cash registers or tills for printing receipts.
Example: We need to replace the till roll in the cash register.
En français : Rouleau de caisse : un rouleau de papier utilisé dans les caisses enregistreuses pour imprimer les reçus.
Total amount due / Total due
Meaning: The final sum that must be paid, including all charges and taxes.
Example: Your total amount due is $150, including tax.
En français : Montant total dĂ» : la somme finale qui doit ĂȘtre payĂ©e, y compris toutes les charges et taxes.
Unit price
Meaning: The price of a single item or unit.
Example: The unit price for each book is $10.
En français : Prix unitaire : le prix d’un seul article ou unitĂ©.
Voucher
Meaning: A document or code that can be exchanged for a discount.
Example: I have a voucher for 20% off my next purchase.
En français : Bon de rĂ©duction : un document ou un code qui peut ĂȘtre Ă©changĂ© contre une rĂ©duction.
Exercice d’anglais sur le vocabulaire de la facturation
Complétez les phrases suivantes avec le vocabulaire vu dans la leçon.
1. An ____________ is a summary of all the items purchased and their prices.
2. The ____________ is the date by which payment must be made.
3. If you receive a ____________ , it means you need to pay your bill soon.
4. The ____________ is the amount of money you need to pay before any deductions or additions.
5. A ____________ is a document that confirms the purchase of goods or services.
6. To pay for something without using cash is to make a ____________ payment.
7. The ____________ is the total amount of money you owe, including all charges and taxes.
8. A ____________ is a document used to request goods or services from a supplier.
9. A ____________ is a document that allows you to return a gift in exchange for store credit.
10. The ____________ is the amount of money charged for a single item.
Correction de l’exercice :
- Invoice
- Due date
- Final demand
- Subtotal
- Receipt
- Cashless
- Total amount due / Total due
- Purchase order
- Gift receipt
- Unit price
En conclusion, jâespĂšre que ce guide complet du vocabulaire de la facturation en anglais va vous aider Ă augmenter votre niveau dâanglais. NâhĂ©sitez pas Ă partager votre score Ă lâexercice en commentaire !
â Enfin, Je vous invite Ă regarder cette vidĂ©o de formation gratuite : 990 points au TOEIC en 30 jours. Dans cette formation vidĂ©o TOEIC je vous montre comment gagner plus de 300 points de TOEIC en 30 jours, 7 erreurs Ă Ă©viter et 4 nouvelles façons dâaugmenter votre score trĂšs rapidement ! ⥠ Cliquez ici pour voir