Aller au contenu

Vocabulaire du Théâtre en anglais 🧐

illustration pièce de théâtre Hamlet de Shakespeare

Attention, amateurs de théâtre  ! Vous êtes sur le point de plonger dans un monde où les mots et les actions prennent vie pour raconter des histoires captivantes et émouvantes. Le vocabulaire du théâtre en anglais est un univers fascinant où chaque mot a un rôle crucial.

De « act » à « wings » nous allons explorer les coulisses du vocabulaire anglais du théâtre, vous révélant le sens de chaque terme dans le monde de l’art dramatique.

Voici les mystères du vocabulaire théâtral en anglais :

Vocabulaire du Théâtre en anglais (95 mots)

act

Meaning: A major division within a play, often consisting of multiple scenes.
Example: In the second act of the play, the conflict between the main characters intensifies.
En français: Un acte, une division majeure à l’intérieur d’une pièce de théâtre, composée souvent de plusieurs scènes.

 

act-drop

Meaning: A quick lowering of the stage curtain between acts.
Example: The act-drop came down as the actors prepared for the next scene.
En français: Un abaissement rapide du rideau de scène entre les actes.

 

acting

Meaning: The art or profession of performing in plays, movies, or other dramatic works.
Example: Her acting in the lead role was praised by the critics.
En français: L’art ou la profession de jouer dans des pièces de théâtre, des films ou d’autres œuvres dramatiques.

 

actor

Meaning: A male performer in a play, movie, or other form of entertainment.
Example: The actor delivered a powerful monologue in the final scene.
En français: Un acteur, un interprète masculin dans une pièce de théâtre, un film ou une autre forme de divertissement.

 

actress

Meaning: A female performer in a play, movie, or other form of entertainment.
Example: She won an award for her outstanding performance as an actress.
En français: Une actrice, une interprète féminine dans une pièce de théâtre, un film ou une autre forme de divertissement.

 

apron

Meaning: The front part of the stage that extends past the main curtain.
Example: The actors made their entrances and exits from the apron of the stage.
En français: L’avant-scène, la partie avant de la scène qui s’étend au-delà du rideau principal.

 

artists’ dressing-rooms

Meaning: Rooms backstage where actors and performers prepare for their roles.
Example: The artists’ dressing-rooms were filled with costumes and makeup.
En français: Les loges des artistes, les salles en coulisses où les acteurs et les artistes se préparent pour leurs rôles.

 

aside / in a stage-whisper

Meaning: A dramatic technique where a character speaks directly to the audience or another character, revealing private thoughts.
Example: In an aside, the character shared a secret with the audience.
En français: Un aparté / à voix basse sur scène, une technique dramatique où un personnage parle directement au public ou à un autre personnage, révélant des pensées privées.

 

audience

Meaning: The group of people who gather to watch a performance.
Example: The audience applauded enthusiastically at the end of the play.
En français: Le public, le groupe de personnes qui se rassemble pour regarder une représentation.

 

back of the stage

Meaning: The area of the stage farthest from the audience.
Example: The props were stored at the back of the stage.
En français: L’arrière de la scène, la partie de la scène la plus éloignée du public.

 

backdrop

Meaning: A painted or decorated background that sets the scene for a play.
Example: The backdrop featured a beautiful forest for the outdoor scenes.
En français: Le décor, un fond peint ou décoré qui crée l’ambiance pour une pièce de théâtre.

 

backstage

Meaning: The area behind the stage where actors and crew members work and prepare.
Example: The actors gathered backstage before the show.
En français: Les coulisses, la zone derrière la scène où les acteurs et les membres de l’équipe travaillent et se préparent.

 

balcony

Meaning: An elevated seating area in a theater, typically above the main floor.
Example: The balcony offers a great view of the stage.
En français: Le balcon, une zone surélevée dans un théâtre, généralement au-dessus du parterre.

 

bit

Meaning: A small and often insignificant role in a play or movie.
Example: She had a bit part in the production, but she gave it her all.
En français: Un petit rôle, un rôle souvent insignifiant dans une pièce de théâtre ou un film.

 

box

Meaning: A private seating area in a theater, often with a separate entrance.
Example: They watched the play from their private box.
En français: Une loge, une zone de sièges privée dans un théâtre, souvent avec une entrée séparée.

 

cast

Meaning: The group of actors who perform in a play or movie.
Example: The cast received standing ovations for their outstanding performances.
En français: La distribution, le groupe d’acteurs qui joue dans une pièce de théâtre ou un film.

 

casting agent

Meaning: A person or agency responsible for selecting and hiring actors for a production.
Example: The casting agent conducted auditions to find the perfect cast.
En français: Un agent artistique ou impresario, une personne ou une agence chargée de sélectionner et d’embaucher des acteurs pour une production.

 

casting call

Meaning: An announcement inviting actors to audition for roles in a production.
Example: The casting call attracted talented actors from all over the city.
En français: Une audition, une annonce invitant les acteurs à auditionner pour des rôles dans une production.

 

comedy

Meaning: A type of play or performance intended to be humorous and entertaining.
Example: The comedy had the audience laughing from start to finish.
En français: Une comédie, un type de pièce ou de représentation destiné à être humoristique et divertissant.

 

confidant

Meaning: A character to whom the protagonist confides their thoughts and secrets.
Example: The confidant provided a listening ear for the troubled main character.
En français: Un confident, un personnage à qui le protagoniste confie ses pensées et ses secrets.

 

confidante

Meaning: The female form of « confidant, » a character trusted with the protagonist’s secrets and emotions.
Example: She played the role of the confidante to the lead actress.
En français: Une confidente, la forme féminine de « confident », un personnage de confiance à qui le protagoniste confie ses secrets et ses émotions.

 

costume drama

Meaning: A type of play or film set in a historical period with elaborate costumes and settings.
Example: The costume drama recreated the elegance of the 17th century.
En français: Un type de pièce ou de film se déroulant dans une période historique avec des costumes et des décors élaborés.

 

cue

Meaning: A signal, often a word or action, that prompts an actor to say or do something.
Example: The director gave the actor a subtle cue to begin the next scene.
En français: Un signal, souvent un mot ou une action, qui incite un acteur à dire ou à faire quelque chose.

 

curtain

Meaning: A large piece of fabric that covers the stage and is raised or lowered to start or end a performance.
Example: The curtain fell, signaling the end of the play.
En français: Le rideau, un grand morceau de tissu qui recouvre la scène et est relevé ou abaissé pour commencer ou finir une représentation.

 

curtain call

Meaning: When actors return to the stage after the final scene to acknowledge the applause of the audience.
Example: The actors received a standing ovation during the curtain call.
En français: Le rappel, lorsque les acteurs reviennent sur scène après la dernière scène pour saluer les applaudissements du public.

 

directing

Meaning: The process of guiding and overseeing the artistic aspects of a play.
Example: He received critical acclaim for his directing of the play.
En français: La mise en scène, le processus de guidage et de supervision des aspects artistiques d’une pièce de théâtre.

 

dismal flop

Meaning: A play that fails to attract an audience or receive positive reviews.
Example: Unfortunately, the production turned out to be a dismal flop.
En français: Un échec lamentable, une pièce qui n’attire pas de public ou ne reçoit pas de critiques positives.

 

downstage

Meaning: The area of the stage closest to the audience.
Example: The actor delivered his lines downstage to connect with the audience.
En français: Devant de la scène, la zone de la scène la plus proche du public.

 

dramatis personæ

Meaning: The list of characters in a play, typically found in the script or program.
Example: She checked the dramatis personæ to see which actors were in the cast.
En français: La liste des personnages d’une pièce, généralement trouvée dans le scénario ou le programme.

 

dress rehearsal

Meaning: The final rehearsal before a performance in which actors wear their costumes and go through the entire production.
Example: The dress rehearsal went smoothly, and everyone was ready for opening night.
En français: La répétition générale, la dernière répétition avant une représentation où les acteurs portent leurs costumes et passent en revue toute la production.

 

entr’acte

Meaning: An interval between acts of a play.
Example: During the entr’acte, the audience enjoyed refreshments in the lobby.
En français: Un entracte, une pause entre les actes d’une pièce de théâtre.

 

farce

Meaning: A type of comedy characterized by exaggerated and absurd situations.
Example: The play was a farce filled with hilarious misunderstandings.
En français: Une farce, un type de comédie caractérisé par des situations exagérées et absurdes.

 

floor of the stage

Meaning: The flat, usually wooden, surface where actors perform.
Example: The actors moved gracefully across the floor of the stage.
En français: Le plancher de la scène, la surface plate, généralement en bois, où les acteurs jouent.

 

flop

Meaning: A failure, a theatrical production that does not succeed.
Example: The play was a flop, and it closed after only a few performances.
En français: Un échec, une production théâtrale qui ne réussit pas.

 

fluff

Meaning: Small mistakes or errors made by actors during a performance.
Example: The actor tried to cover up the fluff with improvisation.
En français: Lapsus ou petites erreurs commis par les acteurs pendant une représentation.

 

footlights

Meaning: Lights at the front of the stage.
Example: The footlights created a warm glow on the stage.
En français: Les rampes de lumière, des lumières à l’avant de la scène.

 

fourth wall

Meaning: An imaginary boundary between the stage and the audience.
Example: Breaking the fourth wall can create a unique connection with the audience.
En français: La quatrième mur, une frontière imaginaire entre la scène et le public.

 

front of the stage

Meaning: The area of the stage closest to the audience.
Example: The actors gathered at the front of the stage for the final bow.
En français: L’avant de la scène, la zone de la scène la plus proche du public.

 

full house

Meaning: When a theater is completely filled with audience members.
Example: The play had a full house for its opening night.
En français: Salle comble, lorsque le théâtre est complètement rempli de spectateurs.

 

green-room

Meaning: A backstage room where actors relax before or after a performance.
Example: The actors enjoyed refreshments in the green-room between scenes.
En français: La loge, une salle en coulisses où les acteurs se détendent avant ou après une représentation.

 

groundling

Meaning: An audience member who stands in the pit or the area in front of the stage.
Example: Groundlings had an up-close view of the actors’ performances.
En français: Le parterre, un membre du public qui se tient dans la fosse ou la zone devant la scène.

 

intermission (🇺🇸) / interval (🇬🇧)

Meaning: A short break between acts of a play.
Example: The audience enjoyed snacks and refreshments during the intermission.
En français: L’entracte, une courte pause entre les actes ou les scènes d’une pièce de théâtre.

 

leading part

Meaning: The main role in a play.
Example: She auditioned for the leading part and earned the role.
En français: Le rôle principal dans une pièce de théâtre.

 

left-stage

Meaning: The area on the left side of the stage as viewed by the actors facing the audience.
Example: She made her entrance from the left-stage during the opening scene.
En français: Côté cour – la gauche de la scène telle que vue par les acteurs face au public.

 

long speech

Meaning: A part of a play where a character delivers an extended monologue.
Example: His long speech in the third act was a highlight of the performance.
En français: Une partie d’une pièce où un personnage prononce un monologue.

 

make-up

Meaning: Cosmetics and special effects applied to an actor’s face and body to transform their appearance.
Example: The make-up artist created realistic wounds for the actor’s character.
En français: Le maquillage, des cosmétiques et des effets spéciaux appliqués sur le visage et le corps d’un acteur pour transformer son apparence.

 

mimicry

Meaning: The act of imitating or copying the actions, speech, or mannerisms of someone else.
Example: Her mimicry of famous celebrities was a hit at the talent show.
En français: L’imitation, l’acte d’imiter ou de copier les actions, le discours ou les manières de quelqu’un d’autre.

 

operetta

Meaning: A light and comedic form of musical theater, often with singing and dancing.
Example: The operetta featured catchy songs and lively choreography.
En français: L’opérette, une forme légère et comique de théâtre musical, souvent avec du chant et de la danse.

 

peanut gallery

Meaning: An informal term for the cheapest and often rowdiest seats in a theater, typically in the uppermost balcony.
Example: The peanut gallery erupted in laughter during the funny scenes.
En français: Le poulailler, terme familier désignant les places les moins chères et souvent les plus bruyantes d’un théâtre, généralement au balcon le plus élevé.

 

performance

Meaning: The act of performing in a play, concert, or other type of entertainment.
Example: Her performance in the musical was praised for its emotion and energy.
En français: La performance, l’acte de jouer dans une pièce de théâtre, un concert ou un autre type de divertissement.

 

pit

Meaning: The area in front of the stage where the orchestra or musicians perform.
Example: The pit was filled with talented musicians who provided the live music.
En français: La fosse, la zone devant la scène où l’orchestre ou les musiciens jouent.

 

play / theatre play (🇬🇧)

Meaning: A dramatic work performed on stage.
Example: The play explored complex themes of love and betrayal.
En français: Une pièce de théâtre, une œuvre dramatique jouée sur scène.

 

playbook

Meaning: A written script or guide that includes the dialogue, stage directions, and instructions for a play.
Example: The actors studied the playbook to prepare for their roles.
En français: Un script ou un guide écrit qui inclut le dialogue, les indications scéniques et les instructions pour une pièce.

 

playhouse

Meaning: A theater where plays are performed.
Example: The playhouse has a rich history of hosting famous productions.
En français: Un théâtre, un lieu où des pièces de théâtre sont jouées.

 

playwright

Meaning: The author of a play.
Example: The playwright received accolades for his thought-provoking dramas.
En français: Le dramaturge, l’auteur d’une pièce de théâtre.

 

poster

Meaning: A promotional image for a play.
Example: The colorful poster attracted a large audience to the show.
En français: Une affiche, une image promotionnelle pour une pièce de théâtre.

 

premiere

Meaning: The first public performance or showing of a play.
Example: The premiere of the play was attended by celebrities and critics.
En français: La première, la première représentation ou projection publique d’une pièce de théâtre.

 

prompt-copy

Meaning: A copy of the script used by the prompter to assist actors who forget their lines.
Example: The prompt-copy helped the actor recover after a momentary lapse.
En français: La copie du souffleur, une copie du script utilisée par le souffleur pour aider les acteurs qui oublient leurs répliques.

 

prompter

Meaning: A person offstage who assists actors by providing lines when needed.
Example: The prompter discreetly reminded the actor of his lines.
En français: Le souffleur, une personne en coulisses qui aide les acteurs en soufflant des répliques en cas de besoin.

 

prompter’s box

Meaning: A small enclosed area near the stage where the prompter sits and provides lines to actors.
Example: The actor glanced at the prompter’s box for a reminder of his next line.
En français: La loge du souffleur, un petit espace clos près de la scène où le souffleur s’assoit et fournit des répliques aux acteurs.

 

prop man

Meaning: A person responsible for handling and managing props on a theater production.
Example: The prop man ensured that all the props were in their proper places.
En français: L’accessoiriste, une personne chargée de manipuler et de gérer les accessoires dans une production théâtrale.

 

props

Meaning: Objects and items used by actors during a play to enhance the setting and storytelling.
Example: The props included antique furniture and realistic weaponry.
En français: Les accessoires, des objets et des articles utilisés par les acteurs lors d’une pièce pour améliorer le décor et la narration.

 

puppet

Meaning: A doll or figure manipulated by a puppeteer to tell a story or convey emotions.
Example: The puppet show delighted children and adults alike.
En français: Une marionnette, une poupée ou une figurine manipulée par un marionnettiste pour raconter une histoire ou exprimer des émotions.

 

rehearsal

Meaning: A practice session in which actors prepare and practice their roles before a performance.
Example: The final rehearsal allowed the actors to fine-tune their performances.
En français: Une répétition, une séance d’entraînement au cours de laquelle les acteurs préparent et répètent leurs rôles avant une représentation.

 

rigger

Meaning: A person responsible for rigging or setting up equipment and scenery on a stage.
Example: The rigger ensured that the elaborate set changes went smoothly.
En français: Le machiniste, une personne chargée de monter ou d’installer des équipements et des décors sur une scène.

 

right-stage

Meaning: The area on the right side of the stage as viewed by the actors facing the audience.
Example: The actor made a dramatic entrance from the right-stage.
En français: Côté jardin, la zone du côté droit de la scène telle que vue par les acteurs face au public.

 

scenery

Meaning: The painted or constructed background and set pieces that create the visual environment for a play.
Example: The elaborate scenery transported the audience to a different world.
En français: Le décor, le fond peint ou construit et les éléments de décor qui créent l’environnement visuel d’une pièce de théâtre.

 

script

Meaning: The written text of a play, including dialogue and stage directions.
Example: The actors studied the script to learn their lines and blocking.
En français: Le scénario, le texte écrit d’une pièce de théâtre, comprenant les dialogues et les indications scéniques.

 

set

Meaning: The physical arrangement of scenery, props, and furniture on the stage.
Example: The set was designed to resemble a 19th-century Victorian parlor.
En français: Le décor, l’arrangement physique des décors, des accessoires et des meubles sur la scène.

 

soliloquy

Meaning: A speech in which a character reveals their inner thoughts and feelings to the audience, typically while alone on stage.
Example: Hamlet’s soliloquy is one of the most famous in all of literature.
En français: Un monologue, un discours dans lequel un personnage révèle ses pensées et ses sentiments intérieurs au public, généralement seul sur scène.

 

stage

Meaning: The raised platform where actors perform in a theater.
Example: The stage was beautifully lit for the final scene of the play.
En français: La scène, la plate-forme surélevée où les acteurs jouent dans un théâtre.

 

stage business

Meaning: Physical actions and movements performed by actors to enhance their characters and the storytelling.
Example: The stage business included the characters exchanging letters.
En français: Jeu de scène, les actions physiques et les mouvements effectués par les acteurs pour améliorer leurs personnages et la narration.

 

stage fright

Meaning: Nervousness or anxiety experienced by performers before or during a performance.
Example: Overcoming stage fright is a common challenge for actors.
En français: Le trac, la nervosité ou l’anxiété ressentie par les artistes avant ou pendant une représentation.

 

stage designer

Meaning: A person responsible for designing the visual elements of a stage, including scenery and props.
Example: The stage-designer created a stunning and detailed set for the play.
En français: Le scénographe, une personne chargée de concevoir les éléments visuels d’une scène, y compris les décors et les accessoires.

 

stage manager

Meaning: A person responsible for coordinating and managing the various elements of a production during performances.
Example: The stage-manager ensured that the show ran smoothly.
En français: Le régisseur général, une personne chargée de coordonner et de gérer les différents éléments d’une production pendant les représentations.

 

takings at the box-office

Meaning: The total amount of money collected from ticket sales at the theater’s box office.
Example: The takings at the box office were a new record for the production.
En français: Les recettes, le montant total de l’argent collecté auprès des ventes de billets à la billetterie du théâtre.

 

theatrical company

Meaning: A group of actors and production staff who work together to produce plays.
Example: The theatrical company is known for its innovative productions.
En français: La troupe de théâtre, un groupe d’acteurs et de membres de la production qui travaillent ensemble pour produire des pièces.

 

ticket

Meaning: A piece of paper or digital pass that grants admission to a performance.
Example: She purchased a ticket to the play in advance.
En français: Un billet, un morceau de papier ou une entrée numérique donnant droit à l’entrée à une représentation.

 

to act

Meaning: To perform as a character in a play or on stage.
Example: She loved to act in Shakespearean dramas.
En français: Jouer, interpréter un personnage dans une pièce de théâtre ou sur scène.

 

to cast a play

Meaning: To select and assign actors to the roles in a play.
Example: The director had a challenging task to cast the play.
En français: Choisir une distribution pour une pièce, sélectionner et attribuer des acteurs aux rôles dans une pièce de théâtre.

 

Meaning: To enter the stage and begin a performance.
Example: The actor came on the stage with a dramatic entrance.
En français: Entrer sur scène, monter sur scène et commencer une représentation.

 

to direct

Meaning: To oversee and guide the artistic aspects of a play or performance.
Example: He was honored to direct the classic play.
En français: Mettre en scène, superviser et guider les aspects artistiques d’une pièce de théâtre ou d’une représentation.

 

to give the cue

Meaning: To provide a signal to another actor to perform a specific action or deliver a line.
Example: She had the responsibility to give the cue for the special effects.
En français: Donner le signal, fournir un signal à un autre acteur pour effectuer une action spécifique ou prononcer une réplique.

 

to have a run

Meaning: To be performed for a specific duration,
Example: The play had a successful run for three months.
En français: Être à l’affiche, être joué pendant une durée spécifique.

 

to miss the cue

Meaning: To fail to respond or perform the expected action in response to a cue.
Example: Unfortunately, the actor missed the cue for his dramatic entrance.
En français: Manquer la réplique, ne pas répondre ou ne pas effectuer l’action attendue en réponse à un signal.

 

to play in an empty house

Meaning: To perform in front of a very small or non-existent audience.
Example: Due to bad weather, the actors had to play in an empty house.
En français: Jouer devant une salle vide, se produire devant un public très réduit ou inexistant.

 

to produce a play

Meaning: To oversee the planning and execution of a theatrical production.
Example: The theater company decided to produce a classic Shakespearean play.
En français: Produire une pièce de théâtre, superviser la planification et l’exécution d’une production théâtrale.

 

to rehearse

Meaning: To practice and prepare for a performance through repetition of scenes and lines.
Example: The cast gathered to rehearse the complex scene.
En français: Répéter, pratiquer et se préparer à une représentation en répétant des scènes et des répliques.

 

tragedy

Meaning: A serious and often sad play that deals with important and distressing themes.
Example: Shakespeare’s « Macbeth » is a classic tragedy.
En français: La tragédie, une pièce sérieuse et souvent triste traitant de thèmes importants et dérangeants.

 

tritagonist

Meaning: A character in a play or story who is considered the third most important after the protagonist and deuteragonist.
Example: The tritagonist played a crucial role in the development of the plot.
En français: Le tritagoniste, un personnage dans une pièce ou une histoire considéré comme le troisième plus important après le protagoniste et le deutéragoniste.

 

tryout

Meaning: An audition used to evaluate an actor’s suitability for a role.
Example: She attended the tryout in hopes of landing the lead role.
En français: Une audition utilisée pour évaluer la pertinence d’un acteur pour un rôle.

 

typecasting

Meaning: The practice of repeatedly casting an actor in similar roles based on their physical appearance or previous roles.
Example: She wanted to break free from typecasting and take on more diverse roles.
En français: Le « typecast », la pratique de caster à plusieurs reprises un acteur dans des rôles similaires en fonction de son apparence physique ou de ses rôles précédents.

 

understudy

Meaning: An actor who learns another actor’s role and is prepared to perform it in case the primary actor is unable to do so.
Example: The understudy stepped in and delivered a stellar performance.
En français: Le doublure, un acteur qui apprend le rôle d’un autre acteur et est prêt à le jouer au cas où l’acteur principal ne pourrait pas le faire.

 

upstage

Meaning: The area of the stage farthest from the audience.
Example: He moved upstage to create a sense of distance between his character and the others.
En français: L’arrière-scène, la zone de la scène la plus éloignée du public.

 

walk-on

Meaning: A small role in a play that typically involves very few lines or actions.
Example: He started as a walk-on but worked his way up to larger roles.
En français: Un figurant, un petit rôle dans une pièce qui implique généralement très peu de répliques ou d’actions.

 

wings

Meaning: The offstage areas to the sides of the stage, hidden from the audience’s view.
Example: Actors wait in the wings before making their entrances on stage.
En français: Les coulisses, les zones en dehors de la scène, cachées à la vue du public.

 

J’espère que ce guide complet du vocabulaire du théâtre en anglais vous a permis de découvrir de nouveaux mots inconnus !  N’hésitez pas à partager ce guide gratuit à vos amis !

 

✅ Enfin, Je vous invite à regarder cette vidéo gratuite si vous allez passer votre TOEIC :
990 points au TOEIC en 30 jours
.

Dans cette vidéo TOEIC je vous montre comment gagner plus de 300 points de TOEIC en 30 jours, 7 erreurs à éviter et 4 nouvelles façons d’augmenter votre score très rapidement ! ➡  Cliquez ici pour voir

 

Recevez 7 astuces pour améliorer votre score au TOEIC

Pour recevoir gratuitement mon guide avec 7 astuces pour améliorer facilement votre score au TOEIC, cliquez ci-dessous :

Cliquez ici pour télécharger votre guide offert

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *