Aller au contenu

7 façons de dire « de rien » en anglais (mieux que You’re welcome!)

7 façons de dire "de rien" en anglais (not You're welcome)

Avez-vous déjà remarqué que dans une conversation en anglais, répondre simplement « You’re welcome » après un « thank you » peut parfois manquer de spontanéité ou d’originalité ? Pour réussir des examens comme le TOEIC, il est essentiel de diversifier votre vocabulaire afin de rendre vos échanges plus fluides. Imaginez pouvoir répondre de manière plus authentique que vous soyez en contexte informel ou formel, en maîtrisant différentes expressions pour dire « de rien » ça serait sympa n’est-ce pas ?

Alors voici 7 alternatives à « You’re welcome » qui enrichiront vos conversations et vous aideront à progresser en anglais !

1. No problem

L’expression « No problem » est particulièrement courante dans les conversations informelles en anglais, en particulier aux États-Unis. Elle est simple et directe, indiquant que l’aide apportée n’a pas été une source de difficulté. C’est une façon de rassurer la personne qui a demandé de l’aide, en soulignant que cela n’a pas posé de problème. Toutefois, il est important de noter que cette réponse peut être perçue comme un peu trop familière.

Exemple :

  • « Thanks for helping me with my project. »
  • « No problem. »

Quand l’utiliser :

« No problem » convient parfaitement dans les contextes amicaux ou professionnels détendus. Si vous travaillez avec des collègues proches ou parlez à des amis, c’est une réponse adéquate. En revanche, dans un environnement plus professionnel ou avec des personnes d’un âge plus élevé, mieux vaut opter pour une alternative plus formelle.

 

2. My pleasure

« My pleasure » est une réponse élégante et polie, souvent utilisée dans des contextes formels ou professionnels. Elle transmet une intention sincère, indiquant que non seulement l’aide a été apportée volontiers, mais qu’elle a procuré du plaisir à la personne qui l’a fournie. Cette expression est particulièrement courante dans les services à la clientèle, comme dans les restaurants, hôtels ou boutiques, où elle met l’accent sur la qualité du service.

Exemple :

  • « Thanks for organizing the meeting. »
  • « My pleasure. »

Quand l’utiliser :

« My pleasure » est idéale dans des environnements formels ou lorsque vous souhaitez montrer une certaine déférence, par exemple lors d’une interaction avec un supérieur, un client, ou même lors d’une situation sociale où vous voulez faire bonne impression. C’est aussi une réponse parfaite dans des environnements de service, où il est important d’afficher une attitude amicale et professionnelle.

 

3. Don’t mention it

L’expression « Don’t mention it » dénote une forme d’humilité. Elle est utilisée pour minimiser l’effort fourni, en insinuant que ce que l’on a fait n’était pas assez important pour mériter des remerciements. C’est une manière élégante de dire que l’on a aidé volontiers, sans en attendre de reconnaissance particulière.

Exemple :

  • « Thank you for the lift. »
  • « Don’t mention it. »

Quand l’utiliser :

« Don’t mention it » est appropriée dans des contextes à la fois formels et informels. Elle peut être utilisée aussi bien entre amis qu’au travail, tant que l’on souhaite rester humble. Elle est idéale lorsque vous voulez être poli, sans trop attirer l’attention sur l’aide apportée.

 

4. It was the least I could do

« It was the least I could do » est une réponse qui montre non seulement de la modestie, mais aussi un sens de l’obligation morale. Cette expression est souvent utilisée lorsque quelqu’un a fait quelque chose d’important pour l’autre et souhaite minimiser son propre mérite. Elle sous-entend que l’acte accompli était le minimum de ce que la personne aurait pu faire dans les circonstances.

Exemple :

  • « Thanks for coming to visit me in the hospital. »
  • « It was the least I could do. »

Quand l’utiliser :

Cette expression est idéale lorsque vous avez fait quelque chose d’important pour quelqu’un, surtout dans des situations émotionnelles ou personnelles, telles que des visites de soutien, des gestes d’amitié ou d’entraide. Elle est un peu plus formelle et souvent utilisée pour montrer qu’il était naturel d’apporter de l’aide dans une situation délicate.

 

5. Anytime

« Anytime » est une réponse décontractée et chaleureuse qui exprime une disponibilité totale et une ouverture à aider à l’avenir. Elle montre que non seulement vous avez aidé avec plaisir, mais que vous seriez tout aussi disposé à le faire encore si besoin. Cette expression renforce un sentiment de proximité et de générosité dans une relation, qu’elle soit amicale ou professionnelle, tout en gardant un ton informel.

Exemple :

  • « Thank you for covering my shift. »
  • « Anytime! »

Quand l’utiliser :

« Anytime » est idéale pour les échanges informels avec des amis, des collègues proches ou des personnes avec qui vous entretenez de bonnes relations. Elle est parfaite pour montrer que vous êtes prêt à aider de nouveau si nécessaire, sans pour autant tomber dans une formalité excessive.

 

6. No worries

L’expression « No worries » est très populaire dans les pays anglophones, en particulier en Australie et au Royaume-Uni, et elle est souvent utilisée pour rassurer quelqu’un après avoir rendu un service. Elle est décontractée et exprime que l’aide apportée n’a pas causé de souci ou d’inconvénient. Tout comme « No problem », elle fait comprendre que l’acte était naturel et sans effort.

Exemple :

  • « Thank you for the reminder. »
  • « No worries. »

Quand l’utiliser :

« No worries » convient parfaitement dans des contextes informels, que ce soit avec des amis, des collègues proches ou même dans des situations sociales décontractées. Elle est souvent utilisée dans des environnements professionnels détendus, mais peut sembler trop familière dans des contextes plus formels.

 

7. The pleasure is mine

« The pleasure is mine » est une réponse formelle et polie, souvent utilisée dans des interactions professionnelles ou des situations où l’on souhaite exprimer une gratitude mutuelle. Cette expression souligne que le plaisir d’aider revient à la personne qui a rendu service, montrant ainsi une véritable satisfaction à avoir pu contribuer. C’est une manière élégante de dire que l’acte en question a été un privilège.

Exemple :

  • « Thank you for your assistance with the presentation. »
  • « The pleasure is mine. »

Quand l’utiliser :

« The pleasure is mine » est parfaite dans des contextes professionnels ou formels, lorsqu’il est important de rester poli et de refléter un certain niveau de respect. Elle convient particulièrement dans les interactions avec des clients, des supérieurs, ou dans des relations d’affaires.

 

Enrichir votre vocabulaire en anglais, notamment par des expressions variées pour répondre à un remerciement, peut transformer vos interactions. Non seulement cela vous aide à paraître plus naturel et confiant, mais cela démontre également votre maîtrise de la langue. Imaginez pouvoir converser avec aisance, que ce soit dans un cadre professionnel ou informel.

Pour vous accompagner dans cette démarche et vous aider à exceller au TOEIC, je vous invite à découvrir mon programme : Boostez votre score au TOEIC en 30 jours

 

 

Recevez 7 astuces pour améliorer votre score au TOEIC

Pour recevoir gratuitement mon guide avec 7 astuces pour améliorer facilement votre score au TOEIC, cliquez ci-dessous :

Cliquez ici pour télécharger votre guide offert

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *