Dans cet article, vous allez découvrir 68 mots sur le thème de l’assurance en anglais, un thème fréquemment abordé à l’examen du TOEIC. De « Absolute Owner » à « underwriting » vous saurez tout sur le vocabulaire de l’assurance.
Bien évidemment, chaque mot est accompagné de sa définition, d’une phrase d’exemple, et d’une explication en français si la définition en anglais ne vous a pas suffit.
Et ensuite vous trouverez un quiz pour vérifier vos connaissances.
Vocabulaire de l’assurance en anglais
Absolute Owner
Meaning : The absolute owner is the individual who has full and unrestricted rights over an asset or property. They can sell, lease, or transfer the property without any legal restrictions.
Example : As the absolute owner of the property, she had the right to sell it without needing any permission.
En français : Propriétaire absolu – Le propriétaire absolu est la personne qui détient tous les droits sur un bien ou une propriété, sans restriction légale. Il peut vendre, louer ou transférer le bien à sa guise.
Act of God
Meaning : An act of God refers to a natural event, such as a flood or earthquake, that cannot be predicted or controlled and for which no one can be held responsible.
Example : The insurance company refused to cover the damages, citing that the flood was an act of God.
En français : Cas de force majeure – Un cas de force majeure désigne un événement naturel, tel qu’une inondation ou un tremblement de terre, qui ne peut être prévu ou contrôlé et pour lequel personne ne peut être tenu responsable.
Actuary
Meaning : An actuary is a professional who assesses financial risks using mathematics, statistics, and financial theory, often working in the insurance industry.
Example : The actuary calculated the risks involved in the new life insurance policy.
En français : Actuaire – Un actuaire est un professionnel qui évalue les risques financiers à l’aide des mathématiques, des statistiques et de la théorie financière, souvent dans le secteur de l’assurance.
Addendum
Meaning : An addendum is an additional document or information added to an existing contract or policy.
Example : The addendum to the insurance policy clarified coverage for natural disasters.
En français : Addendum – Un addendum est un document ou une information supplémentaire ajoutée à un contrat ou une police d’assurance existante.
Agent (Insurance Agent)
Meaning : An insurance agent is a representative who sells and services insurance policies on behalf of an insurance company.
Example : The insurance agent helped us choose the best policy for our home.
En français : Agent d’assurance – Un agent d’assurance est un représentant qui vend et gère des polices d’assurance au nom d’une compagnie d’assurance.
Agreed-Value Policy
Meaning : An agreed-value policy is a type of insurance policy in which the insurer and the insured agree on a specific value of an asset at the time the policy is written.
Example : With an agreed-value policy, the insurer agreed to pay $50,000 for the vintage car if it was stolen.
En français : Police d’assurance à valeur convenue – Une police à valeur convenue est un type de contrat d’assurance dans lequel l’assureur et l’assuré conviennent d’une valeur spécifique d’un bien lors de la souscription de la police.
Amendment
Meaning : An amendment is a formal change or addition made to a contract or policy.
Example : The amendment to the health insurance policy included coverage for mental health services.
En français : Modification – Un modification est une modification formelle ou un ajout apporté à un contrat ou à une police d’assurance.
Annuity
Meaning : An annuity is a financial product that provides a series of payments at regular intervals, typically used as a retirement income stream.
Example : She purchased an annuity to ensure a steady income during retirement.
En français : Rente – Une rente est un produit financier qui fournit une série de paiements à intervalles réguliers, généralement utilisé comme revenu de retraite.
Appraisal
Meaning : An appraisal is an evaluation of the value of an asset, often conducted to determine the amount of insurance coverage required.
Example : The appraisal of the property was necessary before finalizing the insurance coverage.
En français : Évaluation – Une évaluation est une estimation de la valeur d’un bien, souvent réalisée pour déterminer le montant de la couverture d’assurance nécessaire.
Assessor
Meaning : An assessor is a professional who evaluates claims and determines the amount of compensation to be paid by the insurance company.
Example : The assessor visited the site to determine the extent of the damages for the insurance claim.
En français : Expert en sinistres – Un expert en sinistres est un professionnel qui évalue les réclamations et détermine le montant de l’indemnisation à verser par la compagnie d’assurance.
Assets
Meaning : Assets are items of value owned by an individual or company, which can be used to meet debts, commitments, or legacies.
Example : The company listed its assets, including property and equipment, when applying for insurance.
En français : Actifs – Les actifs sont des éléments de valeur détenus par un individu ou une entreprise, qui peuvent être utilisés pour rembourser des dettes, des engagements ou des héritages.
Beneficiary
Meaning : A beneficiary is the person or entity designated to receive the benefits from an insurance policy or will.
Example : She named her daughter as the sole beneficiary of her life insurance policy.
En français : Bénéficiaire – Un bénéficiaire est la personne ou l’entité désignée pour recevoir les prestations d’une police d’assurance ou d’un testament.
Benefit
Meaning : A benefit refers to the financial compensation or advantage provided by an insurance policy in the event of a claim.
Example : The health insurance policy provides a benefit of $10,000 for surgery.
En français : Indemnité – Une indemnité est la compensation financière ou l’avantage offert par une police d’assurance en cas de sinistre.
Broker
Meaning : A broker is an independent intermediary who helps clients find and purchase insurance from various providers.
Example : The insurance broker found the best policy for our business needs.
En français : Courtier – Un courtier est un intermédiaire indépendant qui aide les clients à trouver et à souscrire une assurance auprès de différents prestataires.
Cancellation
Meaning : Cancellation refers to the termination of an insurance policy before its normal expiration date.
Example : The policyholder requested the cancellation of their car insurance due to selling the vehicle.
En français : Résiliation – La résiliation désigne la cessation d’une police d’assurance avant sa date d’expiration normale.
Claim
Meaning : A claim is a formal request made by the insured to the insurer for payment based on the terms of the insurance policy.
Example : After the accident, she filed a claim with her insurance company for damages.
En français : Demande d’indemnisation – Une demande d’indemnisation est une demande formelle faite par l’assuré à l’assureur pour un paiement en fonction des termes de la police d’assurance.
Claimant
Meaning : A claimant is the individual or entity making a claim for payment or benefits under an insurance policy.
Example : The claimant sought compensation for the injuries sustained in the accident.
En français : Demandeur – Un demandeur est la personne ou l’entité qui présente une demande de paiement ou de prestations dans le cadre d’une police d’assurance.
Combined Policy
Meaning : A combined policy is an insurance policy that provides coverage for multiple types of risks under a single contract.
Example : The combined policy covers both property damage and liability for the business.
En français : Police multirisques – Une police multirisques est une police d’assurance qui couvre plusieurs types de risques sous un seul contrat.
Commission
Meaning : Commission refers to the payment received by an insurance agent or broker for selling an insurance policy.
Example : The agent earned a 10% commission on the sale of the life insurance policy.
En français : Commission – La commission désigne le paiement reçu par un agent ou un courtier d’assurance pour la vente d’une police d’assurance.
Comprehensive
Meaning : Comprehensive insurance provides coverage for a wide range of risks, including damage from non-collision events such as theft, fire, and natural disasters.
Example : Her car insurance included comprehensive coverage, protecting against theft and fire.
En français : Tous risques – L’assurance tous risques offre une couverture pour un large éventail de risques, y compris les dommages résultant d’événements autres que des collisions, tels que le vol, l’incendie et les catastrophes naturelles.
Consequential Loss
Meaning : Consequential loss refers to an indirect loss resulting from a direct loss, such as lost income due to business interruption.
Example : The fire caused a consequential loss of income for the business while it was closed for repairs.
En français : Perte indirecte – Une perte indirecte fait référence à une perte indirecte résultant d’une perte directe, telle que la perte de revenus due à l’interruption des activités.
Contents Policy
Meaning : A contents policy provides insurance coverage for the personal belongings inside a property, such as furniture, electronics, and clothing.
Example : The contents policy covered the loss of her belongings after the burglary.
En français : Assurance des biens – Une assurance des biens offre une couverture pour les effets personnels à l’intérieur d’une propriété, tels que les meubles, les appareils électroniques et les vêtements.
Contestable Period
Meaning : The contestable period is a specific time frame during which an insurance company can investigate and challenge the validity of a policyholder’s claim.
Example : The insurance company reviewed the claim closely since it was filed during the contestable period.
En français : Période de contestation – La période de contestation est une période spécifique pendant laquelle une compagnie d’assurance peut enquêter et contester la validité de la réclamation d’un assuré.
Cooling-Off Period
Meaning : The cooling-off period is the time frame during which a policyholder can cancel a new insurance policy without penalty.
Example : He decided to cancel the policy during the cooling-off period and received a full refund.
En français : Délai de rétractation – Le délai de rétractation est la période pendant laquelle un assuré peut annuler une nouvelle police d’assurance sans pénalité.
Cover
Meaning : Cover refers to the protection provided by an insurance policy against specific risks or losses.
Example : The insurance policy provides cover for both theft and accidental damage.
En français : Couverture – La couverture désigne la protection offerte par une police d’assurance contre des risques ou des pertes spécifiques.
Credit Insurance
Meaning : Credit insurance is a policy that protects lenders against the risk of a borrower defaulting on a loan.
Example : The bank required credit insurance before approving the large business loan.
En français : Assurance crédit – L’assurance crédit est une police qui protège les prêteurs contre le risque de défaillance d’un emprunteur.
Creditor
Meaning : A creditor is an individual or institution to whom money is owed by the borrower.
Example : The insurance policy paid the creditor directly in the event of a default.
En français : Créancier – Un créancier est une personne ou une institution à qui de l’argent est dû par l’emprunteur.
Customisation
Meaning : Customisation refers to the tailoring of an insurance policy to meet the specific needs of the policyholder.
Example : The broker offered customisation of the policy to include additional coverage for high-value items.
En français : Personnalisation – La personnalisation désigne l’adaptation d’une police d’assurance pour répondre aux besoins spécifiques de l’assuré.
Damages
Meaning : Damages refer to the financial compensation awarded to a person or entity due to loss or injury caused by another party.
Example : The court awarded $50,000 in damages after the insurance company found the driver at fault.
En français : Dommages-intérêts – Les dommages-intérêts désignent la compensation financière accordée à une personne ou à une entité en raison d’une perte ou d’une blessure causée par une autre partie.
Declined Risk
Meaning : Declined risk refers to a situation where an insurance company refuses to provide coverage due to high risk.
Example : The insurance company declined the risk of covering the property located in a flood-prone area.
En français : Risque refusé – Le risque refusé désigne une situation où une compagnie d’assurance refuse de fournir une couverture en raison d’un risque élevé.
Deductible
Meaning : A deductible is the amount that the policyholder must pay out-of-pocket before the insurance coverage kicks in.
Example : She chose a policy with a higher deductible to lower her monthly premiums.
En français : Franchise – La franchise est le montant que l’assuré doit payer de sa poche avant que la couverture d’assurance ne prenne effet.
Dependant
Meaning : A dependant is a person who relies on another, typically a family member, for financial support, and may be covered under their insurance policy.
Example : Her children were listed as dependants on her health insurance plan.
En français : Personne à charge – Une personne à charge est quelqu’un qui dépend d’une autre personne, généralement un membre de la famille, pour un soutien financier, et peut être couvert par sa police d’assurance.
Depreciation
Meaning : Depreciation refers to the reduction in the value of an asset over time, often used in calculating insurance claims.
Example : The insurance payout was lower due to the depreciation of the vehicle.
En français : Dépréciation – La dépréciation désigne la diminution de la valeur d’un bien au fil du temps, souvent utilisée pour calculer les réclamations d’assurance.
Employer’s Liability
Meaning : Employer’s liability insurance covers employers against claims made by employees who suffer a work-related injury or illness.
Example : The company had employer’s liability insurance to protect against workplace accidents.
En français : Responsabilité civile de l’employeur – L’assurance responsabilité civile de l’employeur couvre les employeurs contre les réclamations des employés qui subissent une blessure ou une maladie liée au travail.
Excess
Meaning : Excess is the amount the insured must pay before the insurer covers the remaining costs of a claim.
Example : She agreed to a $500 excess on her car insurance to lower her premiums.
En français : Franchise – La franchise est le montant que l’assuré doit payer avant que l’assureur ne couvre le reste des coûts d’une réclamation.
Exclusion
Meaning : An exclusion is a condition or circumstance listed in an insurance policy for which the insurer will not provide coverage.
Example : The policy had an exclusion for damages caused by war.
En français : Exclusion – Une exclusion est une condition ou circonstance énumérée dans une police d’assurance pour laquelle l’assureur ne fournira pas de couverture.
Goods in Transit
Meaning : Goods in transit insurance covers the loss or damage of goods while they are being transported from one location to another.
Example : The company had goods in transit insurance to protect its shipments from damage.
En français : Marchandises en transit – L’assurance marchandises en transit couvre la perte ou les dommages des biens pendant leur transport d’un endroit à un autre.
Hazard
Meaning : A hazard is a condition that increases the likelihood of a loss or damage occurring, often taken into consideration when determining insurance coverage.
Example : The old wiring in the house was considered a hazard by the insurance company.
En français : Risque – Un risque est une condition qui augmente la probabilité d’une perte ou d’un dommage, souvent pris en compte lors de la détermination de la couverture d’assurance.
Inception of Insurance
Meaning : The inception of insurance refers to the start date of an insurance policy, when the coverage officially begins.
Example : The inception of the insurance policy was on January 1st.
En français : Prise d’effet de l’assurance – La prise d’effet de l’assurance désigne la date de début d’une police d’assurance, lorsque la couverture commence officiellement.
Indemnification
Meaning : Indemnification is the process of compensating someone for a loss or damage, usually in the form of a payment from an insurance company.
Example : The company provided indemnification for the damage caused during the shipping process.
En français : Indemnisation – L’indemnisation est le processus de compensation pour une perte ou un dommage, généralement sous forme de paiement par une compagnie d’assurance.
Insured
Meaning : The insured is the person or entity covered by an insurance policy, who is entitled to receive compensation in the event of a loss.
Example : The insured received a payout after filing a claim for the damaged property.
En français : Assuré – L’assuré est la personne ou l’entité couverte par une police d’assurance, qui a droit à une compensation en cas de perte.
Insurer
Meaning : The insurer is the company or entity that provides insurance coverage and agrees to pay claims under the terms of the policy.
Example : The insurer covered the costs of repairing the home after the storm.
En français : Assureur – L’assureur est la compagnie ou l’entité qui fournit la couverture d’assurance et accepte de payer les réclamations selon les termes de la police.
Joint-Life Annuity
Meaning : A joint-life annuity is a type of annuity that provides payments for the lifetimes of two people, usually spouses, and continues until both have passed away.
Example : The couple chose a joint-life annuity to ensure income for both of them during retirement.
En français : Rente viagère conjointe – Une rente viagère conjointe est un type de rente qui verse des paiements pour la durée de vie de deux personnes, généralement des conjoints, et continue jusqu’au décès des deux.
Lapse
Meaning : A lapse occurs when an insurance policy is terminated due to non-payment of premiums or other contractual obligations.
Example : The policy lapsed because he missed several premium payments.
En français : Expiration – Une expiration survient lorsqu’une police d’assurance est résiliée en raison du non-paiement des primes ou d’autres obligations contractuelles.
Liable
Meaning : Liable means being legally responsible for something, particularly in the context of causing damage or injury to another party.
Example : The court found the driver liable for the accident and ordered him to pay damages.
En français : Responsable – Être responsable signifie être légalement responsable de quelque chose, en particulier dans le contexte de causer des dommages ou des blessures à une autre partie.
Liability
Meaning : Liability refers to the legal responsibility for causing harm or damage, which can result in a financial obligation to compensate the injured party.
Example : The company’s liability insurance covered the costs of the lawsuit filed by the injured customer.
En français : Responsabilité – La responsabilité fait référence à l’obligation légale de causer un préjudice ou des dommages, ce qui peut entraîner une obligation financière de compenser la partie lésée.
Limits of Insurance
Meaning : The limits of insurance refer to the maximum amount an insurer will pay for a covered loss under an insurance policy.
Example : The policy had a $100,000 limit of insurance for personal liability.
En français : Limites d’assurance – Les limites d’assurance désignent le montant maximum que l’assureur paiera pour une perte couverte dans le cadre d’une police d’assurance.
Loss
Meaning : Loss in insurance terms refers to the damage, injury, or financial detriment suffered by the insured, which is covered by the policy.
Example : The insurance company compensated the homeowner for the loss after the fire.
En français : Perte – La perte en termes d’assurance fait référence aux dommages, blessures ou préjudices financiers subis par l’assuré, qui sont couverts par la police.
Claim Adjuster
Meaning : A claim adjuster is a professional who assesses insurance claims to determine the extent of the insurer’s liability and the amount of compensation to be paid.
Example : The claim adjuster visited the site to evaluate the damage after the storm.
En français : Expert en sinistres – Un expert en sinistres est un professionnel qui évalue les réclamations d’assurance pour déterminer l’étendue de la responsabilité de l’assureur et le montant de l’indemnisation à verser.
Misrepresentation
Meaning : Misrepresentation refers to providing false or misleading information to an insurer, which can invalidate a policy or claim.
Example : The claim was denied due to misrepresentation of the facts in the application.
En français : Fausse déclaration – La fausse déclaration désigne la fourniture d’informations fausses ou trompeuses à un assureur, ce qui peut invalider une police ou une réclamation.
Named Insured
Meaning : The named insured is the individual or entity explicitly stated in the insurance policy as the one covered by the policy.
Example : The named insured on the policy is the homeowner, who is entitled to file claims.
En français : Assuré désigné – L’assuré désigné est la personne ou l’entité explicitement mentionnée dans la police d’assurance comme étant celle couverte par la police.
Named Perils
Meaning : Named perils refer to specific risks or events explicitly listed in an insurance policy as being covered.
Example : The policy covered named perils such as fire, theft, and vandalism.
En français : Risques désignés – Les risques désignés sont des risques ou événements spécifiques explicitement énumérés dans une police d’assurance comme étant couverts.
Non-Disclosure
Meaning : Non-disclosure refers to the failure to reveal relevant information to the insurer, which can lead to the denial of coverage or claims.
Example : The policy was voided due to non-disclosure of previous health conditions.
En français : Omission – L’omission désigne le fait de ne pas révéler des informations pertinentes à l’assureur, ce qui peut entraîner le refus de la couverture ou des réclamations.
Occupancy
Meaning : Occupancy refers to the use or habitation of a property, which can affect the terms and risks covered by an insurance policy.
Example : The insurer required details about the property’s occupancy before providing coverage.
En français : Occupation – L’occupation désigne l’utilisation ou l’habitation d’une propriété, ce qui peut affecter les termes et les risques couverts par une police d’assurance.
Ordinance Coverage
Meaning : Ordinance coverage is a type of insurance that covers the costs of rebuilding or repairing a property to comply with current building codes after a covered loss.
Example : The ordinance coverage helped pay for the additional costs of upgrading the damaged building to meet new regulations.
En français : Couverture de reconstruction/réparation – Un type d’assurance qui couvre les coûts de reconstruction ou de réparation d’une propriété pour se conformer aux codes du bâtiment actuels après une perte couverte.
Personal Effects
Meaning : Personal effects refer to personal belongings that are typically covered under an insurance policy, especially when traveling.
Example : Her travel insurance covered personal effects like her luggage and camera.
En français : Effets personnels – Les effets personnels désignent les biens personnels généralement couverts par une police d’assurance, en particulier lors des voyages.
Personal Injury Protection
Meaning : Personal Injury Protection (PIP) is a type of car insurance that covers medical expenses and, in some cases, lost wages, regardless of who is at fault in an accident.
Example : Her Personal Injury Protection insurance covered her medical bills after the car accident.
En français : Protection contre les dommages corporels – La protection contre les dommages corporels est un type d’assurance automobile qui couvre les frais médicaux et, dans certains cas, les pertes de salaire, quel que soit le responsable de l’accident.
Physical Damage Insurance
Meaning : Physical damage insurance covers damage to the insured’s vehicle, including collision and comprehensive coverage.
Example : His physical damage insurance paid for the repairs after his car was damaged in the accident.
En français : Assurance dommages matériels – L’assurance dommages matériels couvre les dommages au véhicule de l’assuré, y compris la couverture collision et tous risques.
Policy
Meaning : A policy is a contract between the insurer and the insured, outlining the terms, coverage, and conditions of the insurance agreement.
Example : She carefully reviewed her insurance policy to understand what was covered.
En français : Police d’assurance – Une police d’assurance est un contrat entre l’assureur et l’assuré, précisant les termes, la couverture et les conditions de l’accord d’assurance.
Policy Holder
Meaning : The policyholder is the individual or entity that owns an insurance policy and is responsible for paying the premiums.
Example : As the policyholder, he had to ensure that his insurance premiums were paid on time.
En français : Détenteur de police d’assurance – Le détenteur de police d’assurance est la personne ou l’entité qui possède une police d’assurance et est responsable du paiement des primes.
Premium
Meaning : A premium is the amount of money the insured pays to the insurer for coverage under the insurance policy.
Example : She paid her insurance premium annually to maintain her health coverage.
En français : Prime – Une prime est le montant que l’assuré paie à l’assureur pour la couverture de la police d’assurance.
Product Liability
Meaning : Product liability insurance protects manufacturers and sellers against claims of injury or damage caused by defective products.
Example : The company had product liability insurance in case one of its products caused harm to a consumer.
En français : Responsabilité du fait des produits – L’assurance responsabilité du fait des produits protège les fabricants et les vendeurs contre les réclamations pour blessures ou dommages causés par des produits défectueux.
Public Liability
Meaning : Public liability insurance covers the policyholder against claims made by the public for injury or damage sustained on the insured’s property.
Example : The business had public liability insurance to cover any accidents that might occur on its premises.
En français : Responsabilité civile – L’assurance responsabilité civile couvre l’assuré contre les réclamations du public pour des blessures ou des dommages subis sur la propriété de l’assuré.
Real Property
Meaning : Real property refers to land and any structures attached to it, such as buildings, which are typically covered under property insurance.
Example : The insurance policy covered both the real property and the personal property inside the home.
En français : Biens immobiliers – Les biens immobiliers désignent les terrains et toutes les structures qui y sont attachées, comme les bâtiments, généralement couverts par une assurance de biens.
Reinsurance
Meaning : Reinsurance is the practice of insurers transferring portions of their risk portfolios to other parties to reduce the likelihood of paying large claims.
Example : The insurance company used reinsurance to protect itself from significant losses during natural disasters.
En français : Réassurance – La réassurance est la pratique par laquelle les assureurs transfèrent des parties de leurs portefeuilles de risques à d’autres parties pour réduire la probabilité de payer des indemnisations importantes.
Risk
Meaning : Risk in insurance refers to the possibility of loss or damage that is covered by an insurance policy.
Example : The insurance company assessed the risk before providing coverage for the new business.
En français : Risque – Le risque en assurance désigne la possibilité de perte ou de dommage couvert par une police d’assurance.
Title Insurance
Meaning : Title insurance protects property buyers and mortgage lenders against defects in the title, such as unpaid liens or legal disputes over ownership.
Example : Title insurance gave the homeowner peace of mind, knowing that any issues with the property’s title would be covered.
En français : Assurance de titres – L’assurance de titres protège les acheteurs de biens immobiliers et les prêteurs hypothécaires contre les défauts de titre, tels que les privilèges impayés ou les litiges juridiques sur la propriété.
Underwriting
Meaning : Underwriting is the process by which an insurer evaluates the risk of insuring a person or asset and determines the terms of the insurance coverage.
Example : The underwriting process took into account her medical history before issuing the health insurance policy.
En français : Souscription – La souscription est le processus par lequel un assureur évalue le risque d’assurer une personne ou un bien et détermine les conditions de la couverture d’assurance.
Quiz sur le vocabulaire de l’assurance en anglais
Vocabulaire de l’assurance en Anglais
Vous maîtrisez désormais tout le vocabulaire essentiel pour naviguer dans le monde de l’assurance en anglais. Mais pourquoi s’arrêter là ? Imaginez atteindre un score excellent au TOEIC en seulement 30 jours. C’est possible avec notre vidéo « 990 au TOEIC en 30 jours« , qui vous offre une méthode efficace et éprouvée pour maximiser vos chances de réussite. Ne manquez pas cette opportunité de transformer vos compétences linguistiques en un atout professionnel. Visionnez la vidéo maintenant et faites un pas de plus vers l’excellence !